• E-mail: [email protected]
Blog Anh ngữ của tôi
  • học tiếng anh online
  • Về
No Result
View All Result
Blog Anh ngữ của tôi
No Result
View All Result
Home học tiếng anh online

Chuyển word từ tiếng việt sang tiếng anh không bị lỗi font (Bí quyết hiệu quả đây nè!)

by Giang
9 Tháng 10 2025
Reading Time: 5 mins read
Share on FacebookShare on Twitter

Chào mọi người, hôm nay tôi lại lên đây chia sẻ chút kinh nghiệm thực tế của mình. Chuyện là tôi mới phải xử lý một mớ tài liệu Word từ tiếng Việt cần chuyển sang tiếng Anh. Nghe thì có vẻ đơn giản phải không? Nhưng mà bắt tay vào làm mới thấy cũng có nhiều cái lặt vặt phết đấy.

Mục lục

Toggle
  • Ban đầu tôi thử thế này:
  • Tìm tòi trong chính Microsoft Word:
  • Vẫn cần phải chỉnh sửa lại:

Ban đầu tôi thử thế này:

Lúc đầu, tôi cũng nghĩ đơn giản lắm. Cứ mở file Word lên, rồi tìm cách nào đó cho nó tự dịch thôi. Tôi nhớ là hồi trước có dùng qua một vài công cụ dịch online, nên cũng định làm theo kiểu đó. Mở trình duyệt lên, gõ tìm “dịch văn bản”.

Chuyển word từ tiếng việt sang tiếng anh không bị lỗi font (Bí quyết hiệu quả đây nè!)

Xong rồi tôi copy một đoạn văn bản từ file Word tiếng Việt, dán vào cái ô dịch của một trang web khá phổ biến. Chờ một lúc, nó cũng ra được bản tiếng Anh. Ờ, đọc qua thì cũng hiểu hiểu được ý chính. Nhưng mà ngó kỹ lại thì ôi thôi, câu cú nó cứ lủng củng thế nào ấy, nhiều chỗ đọc ngang phè phè. Với lại, cái định dạng của file Word gốc, nào là chữ đậm, chữ nghiêng, rồi bảng biểu các kiểu, nó bay sạch sành sanh. Chỉ còn trơ lại mỗi chữ thôi.

Thế này thì không ổn rồi. Nếu mà tài liệu ngắn, vài dòng thì chắc cố copy paste rồi sửa lại định dạng cũng được. Chứ cái file của tôi nó dài ngoằng, cả chục trang, làm kiểu thủ công này chắc tới Tết Congo cũng chưa xong.

Tìm tòi trong chính Microsoft Word:

Loay hoay một hồi, tôi mới nghĩ, ủa sao mình không thử tìm ngay trong Word xem nó có chức năng gì không nhỉ? Thời đại này rồi, kiểu gì mấy phần mềm văn phòng nó cũng phải tích hợp mấy cái tiện ích cơ bản chứ.

Thế là tôi bắt đầu mò mẫm. Mở file Word tiếng Việt lên, tôi nhìn một lượt các thanh công cụ. À, nhớ mang máng là có cái tab tên là “Review” hay “Xem lại” gì đó. Tôi bấm vào đấy.

Đúng như dự đoán! Trong tab “Review” này, có một cái nút tên là “Translate” (Dịch). Mừng húm! Tôi chọn thử vào “Translate Document” (Dịch tài liệu). Nó hiện ra một cái bảng bên phải màn hình, hỏi mình muốn dịch từ ngôn ngữ nào sang ngôn ngữ nào. Tôi chọn từ “Vietnamese” sang “English”.

Xong rồi bấm nút “Translate”. Word nó bắt đầu chạy, một lúc sau thì nó tạo ra một bản sao của tài liệu gốc, nhưng mà nội dung đã được chuyển sang tiếng Anh. Điều tuyệt vời là định dạng gốc được giữ lại khá tốt. Chữ đậm, chữ nghiêng, kích thước font, thậm chí cả bảng biểu nữa, hầu như nó vẫn giữ nguyên. Sướng! Đỡ được bao nhiêu công chỉnh sửa.

Vẫn cần phải chỉnh sửa lại:

Tuy nhiên, cũng phải nói thật là dù Word dịch và giữ định dạng tốt hơn nhiều so với copy paste thủ công qua web, nhưng chất lượng bản dịch thì vẫn là dịch máy thôi. Nhiều câu đọc lên vẫn thấy nó không được tự nhiên cho lắm, kiểu như dịch word-by-word ấy. Có những thuật ngữ chuyên ngành, hoặc những cách diễn đạt mà chỉ người Việt mình mới hiểu theo kiểu đó, thì máy nó dịch ra nghe kỳ cục lắm.

Chuyển word từ tiếng việt sang tiếng anh không bị lỗi font (Bí quyết hiệu quả đây nè!)

Thế nên, bước tiếp theo, và cũng là bước quan trọng không kém, đó là tôi phải đọc lại toàn bộ bản dịch tiếng Anh đó. Chỗ nào thấy chưa ổn, câu cú còn lủng củng, ý tứ chưa rõ ràng, hoặc dùng từ chưa chuẩn thì phải tự mình chỉnh sửa lại. Cái này thì đúng là phải có chút kiến thức về tiếng Anh và hiểu rõ nội dung gốc tiếng Việt thì mới làm tốt được.

  • Đọc kỹ từng đoạn, so sánh với bản gốc tiếng Việt.
  • Chỉnh sửa lại ngữ pháp, từ vựng cho nó tự nhiên hơn.
  • Đảm bảo ý nghĩa không bị sai lệch so với bản gốc.

Đúng là không có gì là hoàn hảo tuyệt đối ngay từ đầu. Công cụ nó chỉ hỗ trợ mình một phần thôi, còn lại vẫn phải dựa vào sức người là chính. Nhưng ít ra thì cái chức năng dịch sẵn có trong Word cũng giúp tôi tiết kiệm được khối thời gian so với việc phải làm thủ công hoàn toàn từ A đến Z, nhất là khoản giữ định dạng.

Đó, quy trình của tôi khi cần chuyển một file Word từ tiếng Việt sang tiếng Anh là như vậy đó. Hy vọng chia sẻ này của tôi cũng giúp ích được gì đó cho mọi người nếu có ai đang gặp phải tình huống tương tự. Quan trọng là cứ mày mò, thử nghiệm, rồi sẽ tìm ra cách làm hiệu quả thôi!

Bản quyền: Hình ảnh và nội dung bài viết này được lấy từ Internet. Nếu có bất kỳ vi phạm nào, vui lòng liên hệ với tôi để xóa!

[wpcode id="206"]
Previous Post

Học phát âm tiếng anh cho trẻ em sớm có lợi gì? Khám phá ngay những ưu điểm.

Next Post

Bí quyết cách sắp xếp của tính từ trong tiếng anh: Nói Anh văn tự nhiên hơn hẳn.

Để lại một bình luận Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Về tôi

Về tôi

Tôi là Giang, thích học hỏi kiến thức mới và chia sẻ với mọi người, đặc biệt là các khóa học tiếng Anh trực tuyến và tài nguyên học tập.

liên hệ:[email protected]

Bài viết mới nhất

allinanchor học tiếng anh người lớn ở đâu tại Hà Nội? Danh sách trung tâm uy tín nhất!

Dạy ngữ pháp tiếng Anh cho trẻ em thế nào? (Bí quyết đơn giản dễ áp dụng)

Phần mềm dịch tiếng Anh sang tiếng Việt miễn phí nào tốt nhất hiện nay cho bạn?

Lớn tuổi học tiếng Anh có khó không?trung tâm dạy tiếng anh cho người lớn hiệu quả!

Bố mẹ cần biết: Kinh nghiệm chọn sách luyện viết tiếng anh cho trẻ em từ chuyên gia

Cách dịch file PDF tiếng Anh sang tiếng Việt (5 bước đơn giản dễ làm)

Giới thiệu điểm mạnh của bản thân bằng tiếng Anh thế nào? Mẹo hay cho bạn!

Học tiếng Anh cho người lớn tuổi (Bí kíp học hiệu quả tại nhà)

Dạy tiếng Anh trẻ em theo chủ đề: Phương pháp học vui nhộn, hiệu quả!

Trung Tâm Apollo: Tiếng Anh Dành Cho Người Lớn Chất Lượng Cao

Trang web này là một nền tảng học tiếng Anh trực tuyến hoàn toàn miễn phí, chuyên chia sẻ các khóa học tiếng Anh chất lượng và tài nguyên học tập đa dạng, giúp bạn học tiếng Anh hiệu quả hơn.

Tài nguyên học tiếng Anh miễn phí & các khóa học tiếng Anh trực tuyến

Phương pháp thu thập:

liên hệ:[email protected]

No Result
View All Result
  • học tiếng anh online
  • Về

BẠN CÓ ĐANG HỌC GIAO TIẾP TIẾNG ANH ĐÚNG CÁCH?

Hơn 15 triệu phụ huynh chọn 51Talk.

Ưu đãi hấp dẫn 170.000 vnđ/ buổi

Nhận ngay bài test trình độ tiếng Anh đầu vào trị giá 200.000 vnđ cho 100 học viên đăng ký đầu tiên

Đã xảy ra lỗi khi cố gắng gửi biểu mẫu của bạn. Vui lòng thử lại.

Trường này là bắt buộc.

Đã xảy ra lỗi khi cố gắng gửi biểu mẫu của bạn. Vui lòng thử lại.