Chào mọi người, nay tôi lại ngoi lên chia sẻ chút kinh nghiệm thực tế đây. Hôm nay nói về cái trang 26 sách tiếng Anh lớp 7, nghe thì đơn giản nhưng mà lúc bắt tay vào mới thấy cũng có nhiều cái để nói phết.
Bắt đầu thế nào?
Thì đầu tiên, tôi cũng như nhiều người thôi, mở sách ra xem cái trang 26 nó có cái gì. À, thì ra là một bài đọc nhỏ, kèm theo mấy cái bài tập từ vựng với ngữ pháp liên quan đến chủ đề cộng đồng hay hoạt động tình nguyện gì đó, tôi nhớ mang máng vậy. Cái cảm giác đầu tiên là “trông cũng không khó lắm”. Nhưng mà đấy là mình nghĩ thôi, chứ lúc dạy cho mấy đứa nhỏ hoặc tự mình học kỹ lại thì lại khác.

Quá trình thực hành chi tiết
Tôi bắt đầu bằng việc đọc kỹ cái bài đọc đó trước. Đọc đi đọc lại mấy lần, gạch chân mấy từ mới mà tôi nghĩ là học sinh sẽ thấy khó. Xong rồi tôi thử tự trả lời mấy câu hỏi trong sách xem mình có nắm chắc nội dung không. Nói thật là có mấy từ dù mình biết nghĩa rồi nhưng đặt vào ngữ cảnh bài thì cũng phải ngẫm một lúc mới hiểu hết ý của nó.
Tiếp theo là phần từ vựng. Cái này quan trọng này. Tôi lấy một quyển sổ tay, ghi hết mấy từ mới đó ra. Không chỉ ghi nghĩa tiếng Việt đâu, tôi còn cố gắng tìm thêm ví dụ minh họa cho từng từ, rồi xem cách phát âm chuẩn của nó nữa. Mấy từ như “volunteer”, “donate”, “community service” lúc đầu mấy đứa nhỏ hay nhầm lẫn cách dùng lắm.
Xong từ vựng thì đến ngữ pháp. Trang 26 này thường nó sẽ lồng ghép một điểm ngữ pháp nào đó, có thể là cách dùng “should/shouldn’t” để khuyên bảo, hoặc là một thì nào đó. Tôi cũng xem lại lý thuyết, rồi làm thử mấy bài tập áp dụng. Có cái bài tập điền từ vào chỗ trống, tôi phải suy nghĩ xem dùng từ loại nào cho đúng, rồi chia động từ ra sao cho hợp lý. Nhiều lúc cũng thấy hơi rối não tí.
Sau khi tự mình “vật lộn” với mớ kiến thức đó, tôi bắt đầu nghĩ cách để truyền đạt lại sao cho dễ hiểu nhất. Tôi thử:
- Giải thích từ vựng bằng hình ảnh, hoặc bằng những tình huống gần gũi. Ví dụ nói về “donate”, tôi sẽ kể chuyện mình quyên góp quần áo cũ chẳng hạn.
- Với ngữ pháp, tôi không chỉ nói suông lý thuyết. Tôi đặt ra nhiều câu hỏi, yêu cầu bọn trẻ tự đặt câu với cấu trúc đó. Sai thì sửa, sửa đến khi nào nhớ thì thôi.
- Phần đọc hiểu thì tôi cho đọc thành tiếng, rồi cùng nhau dịch từng câu. Chỗ nào khó hiểu thì dừng lại giải thích kỹ hơn.
Kết quả đạt được
Sau một hồi xoay sở, thì cuối cùng tôi cũng cảm thấy mình nắm khá chắc nội dung của trang 26 này. Mấy đứa nhỏ mà tôi hướng dẫn cũng hiểu bài hơn, làm bài tập đỡ sai hơn hẳn. Quan trọng là chúng nó không còn thấy sợ mỗi khi nhắc đến mấy bài đọc tiếng Anh nữa. Cái cảm giác gỡ rối được một mớ kiến thức, rồi nhìn thấy sự tiến bộ của người khác (hoặc chính mình) nó cũng vui lắm mọi người ạ.
Đấy, kinh nghiệm của tôi với cái trang 26 sách tiếng Anh lớp 7 nó là như vậy đó. Nghe thì có vẻ là một trang sách đơn giản, nhưng nếu mình đào sâu, thực hành kỹ thì cũng học được nhiều thứ phết. Quan trọng là phải kiên nhẫn và tìm ra cách học phù hợp thôi. Chúc mọi người học tốt nhé!