Chào mọi người, hôm nay tôi muốn kể lại cái quá trình tôi “vật lộn” với cuốn sách tiếng Anh lớp 9 tập 2. Chẳng là thằng cháu ở nhà, nó sắp thi chuyển cấp mà tiếng Anh thì cứ gọi là lẹt đẹt. Bố mẹ nó thì bận, thế là tôi, một ông bác rảnh rỗi, tự dưng lại có việc để làm.
Bắt đầu từ sự tò mò và một chút “ngứa nghề”
Thú thật là lâu lắm rồi tôi không đụng đến sách vở tiếng Anh kiểu học sinh thế này. Hồi xưa mình học nó khác lắm. Thấy thằng cháu nó cứ ôm quyển sách, mặt mày nhăn nhó, thi thoảng lại thở dài đánh thượt, tôi cũng tò mò. Thế là một buổi chiều, tôi bảo nó: “Đưa sách đây bác xem nào, có gì mà khó khăn thế?”
Cầm quyển sách trên tay, lật giở từng trang, tôi bắt đầu hình dung lại cái thời mình còn đi học. Công nhận sách bây giờ in đẹp hơn hẳn, hình ảnh minh họa cũng nhiều màu sắc, bắt mắt hơn. Nhưng mà nội dung thì… ôi thôi.
Đi sâu vào “thực chiến”
Tôi quyết định không chỉ xem qua loa nữa mà phải “thực hành” luôn cùng cháu. Đầu tiên là tôi đọc lướt qua một lượt mấy cái unit đầu. Thấy chủ đề cũng khá gần gũi, kiểu môi trường, đời sống thành phố, rồi thì các phát minh khoa học. Nghe thì có vẻ hay đấy.
Nhưng đến lúc bắt tay vào làm bài tập cùng nó mới thấy vấn đề. Từ vựng mới nhiều kinh khủng. Nhiều từ tôi cũng phải tra lại từ điển mới dám chắc nghĩa. Rồi ngữ pháp nữa, cấu trúc câu phức tạp, nào là câu điều kiện loại này loại kia, rồi thì bị động đủ kiểu. Thằng cháu tôi nó cứ ngơ ngác, đọc một câu mà lắp ghép mãi không ra nghĩa.
Tôi bắt đầu bằng việc giải thích lại từng cấu trúc ngữ pháp một, lấy ví dụ đơn giản. Xong rồi hai bác cháu cùng nhau đọc hiểu từng đoạn văn. Tôi đọc trước một lượt, rồi chỉ cho nó những từ khóa quan trọng, cách đoán nghĩa của từ dựa vào ngữ cảnh. Mệt phết đấy, không đùa đâu! Nhiều lúc tôi giảng mà nó cứ gật gù nhưng hỏi lại thì vẫn không nắm được. Phải kiên nhẫn lắm.
Có những bài nghe, tôi phải cho nó nghe đi nghe lại mấy lần. Rồi cùng nhau phân tích xem người ta nói gì, tại sao lại chọn đáp án đó. Cái phần nói thì tôi cố gắng tạo ra mấy tình huống đơn giản để hai bác cháu đối đáp. Dù nó nói còn vấp váp, phát âm chưa chuẩn nhưng tôi vẫn khuyến khích.
Những điều rút ra sau quá trình “đồng hành”
Sau mấy tuần vật lộn với quyển sách tiếng Anh lớp 9 tập 2 cùng thằng cháu, tôi thấy thế này:
- Sách cung cấp một lượng kiến thức khá lớn, bao quát nhiều chủ đề. Điều này tốt cho việc mở rộng vốn từ và hiểu biết.
- Tuy nhiên, với một số học sinh có sức học trung bình hoặc yếu hơn một chút thì khối lượng kiến thức này có thể hơi quá sức nếu không có sự hướng dẫn cặn kẽ.
- Việc tự học hoàn toàn với cuốn sách này đòi hỏi sự kiên trì và phương pháp học đúng đắn. Không chỉ là học thuộc từ mới hay cấu trúc ngữ pháp mà còn phải biết cách vận dụng.
- Tôi nhận ra là, dù sách có hay đến mấy, hiện đại đến mấy, thì vai trò của người hướng dẫn, người đồng hành vẫn rất quan trọng. Nhất là với những môn như ngoại ngữ, cần có sự tương tác, sửa lỗi và động viên kịp thời.
Giờ thì thằng cháu tôi nó cũng đỡ sợ môn tiếng Anh hơn rồi. Kết quả thi thì chưa biết thế nào, nhưng ít nhất là nó đã chịu khó ngồi vào bàn học, chịu khó hỏi khi không hiểu. Còn tôi thì cũng coi như ôn lại được một mớ kiến thức tiếng Anh tưởng đã quên từ đời tám hoánh nào rồi. Đúng là một công đôi việc!